Las 10 mejores versiones hechas en castellano

Hace unos días publicamos nuestros covers favoritos hechos en inglés. Pues bien, aquí llega la segunda tanda de versiones. Esta vez, todas ellas en castellano.

Ignacio

Extrechinato y Tú – Rojitas las orejas (Fito & Fitipaldis)

Este temazo original de Fito & Fitipaldis fue más adelante versionado de una forma más rockera y divertida por parte del grupo, o más bien proyecto, Extrechinato y Tú. Esta banda estuvo formada por Robe Iniesta (Extremoduro), Iñaki Antón (Extremoduro y Platero y Tú) y precisamente, el propio Fito Cabrales, que pusieron música a los preciosos poemas de Manolillo Chinato.

Rosendo – No dudaría (Antonio Flores)

Una de mis favoritas. Este himno pacifista que dio vida el malogrado Antonio Flores, versionado por una de las banderas del rock nacional, Rosendo.  El tema original es inigualable, pero la magia de esta versión no se queda corta.

Molotov – Rap, Soda y Bohemia (Queen)

Uno de los temas más clásicos y famosos de Queen versionado (a su manera, eso sí) fantásticamente por la banda mexicana Molotov. Extraño… pero brillante.

Lyriel – Hijo de la Luna (Mecano)

Otra curiosa versión. La banda de heavy metal alemán Lyriel se arriesgó a versionar este temazo de Mecano. Un cover rockero ejecutado de manera sensacional y que le otorga un estilo diferente y más guitarrero a la preciosa balada “Hijo de la Luna”.  Desconozco cuál fue el motivo por el que estos alemanes se lanzaron con este cover, pero a la vista está el resultado. Para mí, sobresaliente.

Café Tacuba – Ojalá que llueva café (Juan Luis Guerra)

Aunque no muy conocida fuera de sus fronteras, Café Tacuba es una premiada banda alternativa mexicana, que no duda en versionar de manera muy ingeniosa este clásico de Juan Luis Guerra, todo un himno al optimismo.

Naiara

Enrique Bunbury – Frente a frente (Jeanette)

Enrique Bunbury escogió este tema de Jeanette como primer single de su álbum “Las Consecuencias”. Una versión redonda gracias en parte a la voz de Miren Iza de Tulsa  y al oscuro video dirigido por el director J.A. Bayona. Una combinación perfecta.

Ivan Ferreiro – Abrázame (Julio Iglesias)

Para su primer trabajo en solitario al margen de Los Piratas, Iván Ferreiro tomó prestada esta canción de Julio Iglesias para hacer con su voz desgarrada LA VERSIÓN en mayúsculas de “Abrázame”. (Pasemos por alto el videoclip)

Quique González  – Aunque tú no lo sepas (Enrique Urquijo)

Esta no es una versión al uso, ya que la canción está escrita por el propio Quique González, pero fue compuesta para el desaparecido Enrique Urquijo. Una canción que, pongo la mano en el fuego, nunca me cansaré de escuchar, en la voz de cualquiera de los dos genios.

Love of lesbian y Zahara – Lucha de gigantes

La sombra de Antonio Vega es demasiado alargada, pero si hay alguien a quienes les permito hacer una versión de una de las canciones más bonitas jamás escrita es a ellos. Creo que son de los pocos que pueden acercarse a la magia que desprendía el maestro Vega.

Pasión Vega – Lucía (Serrat)

Versionar Lucía no es, ni mucho menos, tarea fácil, pero la historia se complica si tenemos al propio Serrat delante. Pero la voz de Pasión Vega es de las que puede permitirse el lujo de hacer maravillas como esta. El detalle final del cantautor catalán hizo el resto.

Y para acabar la serie de entradas dedicada a nuestros covers favoritos, lo haremos con una selección de versiones curiosas. Próximamente…

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Música

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s